Eesti keele tõlkija Junsok Seo: korealased said ootamatu kingituse
Junsok Seo, kes on tõlkinud korea keelde teosed "Kevade" ja "Mees, kes teadis ussisõnu" ütles "Ringvaatele", et neljapäeval Lõuna-Korea naiskirjanikule Han Kangile antud Nobeli kirjanduspreemia mõjub kõigile korealastele nagu ootamatu kingitus.
Seo sõnul on Han Kang Koreas üks kõige populaarsemaid kirjanikke, kelle isa on samuti väga tuntud romaanikirjanik. Seo sõnul saavutaski 18 romaani kirjutanud Han Kang suurema tuntuse, kui võitis 2016. aastal teose "Taimetoitlane" eest ka Man Bookeri kirjandusauhinna.
"Ka mina sain tema loominguga tänu sellele auhinnale tuttavaks," tõdes Seo.
"Lõuna-Korea kaasaegne kultuur on tänu filmitööstusele ja poistebändile BTS populaarne kogu maailmas ja lisaks Han Kangile on teisigi populaarseid kirjanikke, kuid praegu tunnevad korealased nagu oleksid saanud mingi ootamatu kingituse. Kõik meediakanalid kajastavad seda ja seda tähistatakse pidulikult terves Koreas," selgitas Seo.
Ta lisas, et ka luuletaja Ko Un on korduvalt Nobeli kirjanduspreemiale kandideerinud, aga vaatamata korealaste lootustele ei ole ta seda saanud. "Kartsime, et me ei saagi enam selle auhinna saamisele loota ja ei saa seda iialgi," tõdes Seo, kellel on väga suur rõõm, et Han Kang lõpuks esimese korealasena Nobeli kirjanduspreemia sai.
Seo ise on lugenud kolme Han Kangi teost. "Minu jaoks oli väga raske sisust aru saada, sest näiteks "Taimetoitlane" on täis luuletusi meenutavat stiili ja originaalseid väljendeid. Kangi teos "There Comes a Boy" kajastab üht kurvemat sündmust Korea ajaloos – Gwangju ülestõusu 1980. aastal, kus kaotas elu üle 150 diktatuurliku valitsuse vastu protestijat. Olnuks võimalik kirjutada see raamat väga poliitiliselt, kuid Han Kang kirjeldas sündmust väga ilusate ja originaalsete sõnade ja väljenditega, mis Korea lugejaid paelus," selgitas estofiil.
"Tahaksin rõhutada veel seda, et tema isa andis Han Kangile nime Korea poolsaare keskel voolava suure Hani jõe järgi, mis on samaväärne Emajõega Eestis ehk tegu on meile väga erilise jõega," lisas ta.
Toimetaja: Neit-Eerik Nestor
Allikas: "Ringvaade"