Kuula laulu | Alvistar Funk Associationi lugu on haldjakeeles ({{commentsTotal}})

Alvistar Funk Association
Alvistar Funk Association Autor/allikas: Ülo Josing/ERR

Alvistar Funk Association on jõudnud Eesti Laulu poolfinaali haldjakeelse lauluga "Make Love, Not War".

"Make Love, Not War" laulusõnad sisaldavad väga suurel määrel erinevate riikide nimesid. Laulja Inga Kaare pole siiani päris kindel, kas tal need kõik õiges järjekorras ka meeles püsivad. "Eks see paista ole, kuidas kõik välja kukub," rääkis ta Eesti Laulu veebisaates.

"Ma olen isekeskis teinud proovi ja selle haldjakeele vahele neid riike öelda ei ole väga lihtne" lisas Inga.

Kõik Alvistar Funk Associationi lood ongi Inga sõnul haldja keeles. "Eesti Laulule panime natuke muud keelt ka hulka, selleks on siis riikide nimed," selgitas ta ning täpsustas, et 52 sõnast saavad selles laulus kõik aru.

Margus Alviste sõnul on isegi loomad ja loodus juba inimesest väsinud ning seetõttu nad püüavadki poliitika ja sõdade taustal taas meelde tuletada sõnumit make love, not war.

Toimetaja: Kerttu Kaldoja



Eesti Laul

Eesti Laulu poolfinaalide koosseisud on jagatud

Selgunud on, millised laulud kõlavad Eesti Laul 2018 esimeses ja teises poolfinaalis. Kuna finaalkontserdi vastu on huvi suur ja piletid peagi otsakorral, tulid müüki ka peaproovi piletid.

elu
ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: